경건의 시간
2018년 8월 21일 화요일
오전 9:25-10;00
말씀: 역대상 1장-4장
Historical Records From Adam to Abraham
제목:
1 아담,셋 에노스,
1 아담,셋 에노스,
To Noah’s Sons
1 Adam, Seth, Enosh,
2 게난,마할랄렐,아렛,
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
3 에녹,므두셀라,라멕,
3 Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.
4 노아,셈,함과
아벳은 조상들이라
4 The sons of Noah: Shem, Ham
and Japheth.The Japhethites
5 아벳의 자손은 고멜과 마곡과 마대와
야완과 두발과 메색과 디라스요
5. The sons of Japheth:
Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek and Tiras.
6 고맬의 자손은 아스그나스와 디밧과 도말가요
6 The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath and Togarmah.
7 야완의 자손은 엘리사와 다시스와
깃딤과 도다님이더라
7 The sons of Javan: Elishah, Tarshish,
the Kittites and the Rodanites. The Hamites
8 함의 자손은 구수와 미스라임과 붓과 가나안이요
8 The sons of Ham: Cush, Egypt, Put and Canaan.
9 구스의 자손은 스바와 하윌라와 삽다와 라아마와
삽드가요 라마아의 자손은 스바와 드단이요
9 The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah and Sabteka.
The sons of Raamah: Sheba and Dedan.
10 구스가 또 니므롯을 낳앗으니 세상에서 첫 영걸이여
10 Cush was the father of Nimrod,
who became a mighty warrior on earth.
11 미스라임은 루딤과 아나밈과 르하빔과 납두힘과
11 Egypt was the father of the Ludites,
Anamites, Lehabites, Naphtuhites,
12 바드루심과 가슬루힘과 갑도림을 낳앗으니
블레셋 종족은 가슬루힘에게서 나왓으며
12 Pathrusites, Kasluhites (from whom the Philistines came)
and Caphtorites.
13 가나안은 맏아들 시돈과 헷을 낳고
13 Canaan was the father of
Sidon his firstborn, and of the Hittites,
14 또 여부스 종족과 아모리 종족과 기르가스 종족과
15 하위 종족과 알가 종족과 신 종족과
14 Jebusites, Amorites, Girgashites,
15 Hivites, Arkites, Sinites,
16 아르왓 종족과 스말 종족과 하맛 종족을 낳았더라
16 Arvadites, Zemarites and Hamathites. The Semites
17 셈의 자손은 엘람과 앗수르와 아르박삿과
룻과 아람과 우스와 훌과 게델과 메섹이라
17 The sons of Shem: Elam,
Ashur, Arphaxad, Lud and Aram.
The sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshek.
18 아르박삿은 셀라를 낳고 셀라는 에벨을 낳고
18 Arphaxad was the father of Shelah,
and Shelah the father of Eber.
19 에벨은 두 아들을 낳아 하나의
이름은 벨렉이라 하엿으니
이는 그때에 땅이 나뉘엇음이요 그의 아우의 이름은 욕단이며
19 Two sons were born to Eber:
One was named Peleg,because in his time
the earth was divided; his brother was named Joktan.
20 욕단이 알모닷과 셀렙과 하살마웻과 예라와
20 Joktan was the father of
Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 하도람과 우살과 디글라와
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
22 에발과 아비마엘과 스바와
22 Obal, Abimael, Sheba,
23 오빌과 하윌라와 요밥을 낳앗으니
욕단의 자손은 이상과 같으니라
23 Ophir, Havilah and Jobab.
All these were sons of Joktan.
24 셈,아르박삿,셀라
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
25 에벨,벨렉,르우,
25 Eber, Peleg, Reu,
26 스룩,나홀,데라,
26 Serug, Nahor, Terah
27 아브람 곧 아브라함은 조상들이요
27 and Abram (that is, Abraham). The Family of Abraham
28 아브라함의 자손은 이삭과 이스마엘이라
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
Descendants of Hagar
29 이스마엘의 족보는 이러하니 그의 맏아들은
느바욧이요 다음은 게달과 앗브엘과 밉삼이라
29 These were their descendants:
Nebaioth the firstborn of Ishmael,
Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 미스마와 두마와 맛사와 하닷과 데마와
30 Mishma, Dumah, Messa, Hadad, Tema,
31 여둘과 나비스와 게드마라 이들은 이스마엘의 자손들이라
31 Jetur, Naphish and Kedemah.
These were the sons of Ishmael.
Descendants of Keturah
32 아브라함의 소실 그두라가 낳은 자손은 시므란과
욕산과 므단과 미디안과 이스박과 수아요
욕산의 자손은 스바와 드단이요
32 The sons born to Keturah, Abraham’s concubine:
Zimran, Jokshan, Medan, Midian,
Ishbak and Shuah.
The sons of Jokshan:
Sheba and Dedan.
33 미디안의 자손은 에바와 에벨과 하녹과 아비다와
엘다아니 이들은 모두 그두라의 자손들이라
33 The sons of Midian:
Ephah, Epher, Hanok, Abida and Eldaah.
All these were descendants of Keturah.
Descendants of Sarah
34 아브라함이 이삭을 낳았으니 이삭의
아들은 에서와 이스라엘이더라
34 Abraham was the father of Isaac.
The sons of Isaac: Esau and Israel. Esau’s Sons
35 에서의 아들은 엘리바스와 르우엘과
여우스와 알람과 고라요
35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.
36 엘리바스의 아들은 데만과 오말과
스비와 가담과 그나스와 딤나와 아말렉이요
36 The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz;
by Timna: Amalek.
37 르우엘의 아들은 나핫과 세라와 삼마와 밋사요
37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
The People of Seir in Edom
38 세일의 아들은 로단과 소발과 시브온과 아나와
다손과 에셀과 디산이요
38 The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,
Dishon, Ezer and Dishan.
39 로단의 아들은 호리와 호맘이요
로단의 누이는 딤나요 39 The sons of Lotan:
Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister.
40 소발의 아들은 알란과 마나핫과
에발과 스바와 오남이요
시브온의 아들은 아야와 아나요
40 The sons of Shobal: Alvan,
Manahath, Ebal, Shepho and onam. T
he sons of Zibeon: Aiah and Anah.
41 아나의 아들은 디손이요 디손의 아들은 하므란과
에스반과 이드란과 그란이요
41 The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon:
Hemdan, Eshban, Ithran and Keran.
42 에셀의 아들은 빌한과 사아완과 야아간이요
디산의 아들은 우스와 아란이더라
42 The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan.
The sons of Dishan Uz and Aran. The Rulers of Edom
43 이스라엘 자손을 다스리는
왕이 있기전에 에돔땅을 다스린 왕은
이러하니라 브올의 아들 벨라니 그의 도성 이름은 딘하바이며
43 These were the kings who reigned in Edom
before any Israelite king reigned:
Bela son of Beor, whose city was named Dinhabah.
44 벨라가 죽으며 보스라 세라의
아들 요밥이 대신하여 왕이 되고
44 When Bela died, Jobab son of Zerah
from Bozrah succeeded him as king.
45 요밥이 죽으매 데만 종족의 땅의
사람 후삼이 대신하여 왕이 되고
45 When Jobab died, Husham from the land
of the Temanites succeeded him as king.
46 후삼이 죽으매 브닷의 아들
하닷이 대신하여 왕이 되엇으니 하닷은
모압들에서 미디안을 친 자요
그 도성의 이름은 아윗이며
46 When Husham died, Hadad son of Bedad,
who defeated Midian in the country of Moab,
succeeded him as king. His city was named Avith.
47 하닷이 죽으매 마스레가의
사믈라가 대신하여 왕이 되고
47 When Hadad died, Samlah from Masrekah
succeeded him as king.
48 사믈라가 죽으매 강 가의
르호봇 사울이 대신하여 왕이 되고
48 When Samlah died, Shaul from Rehoboth
on the riversucceeded him as king.
49 사울이 죽으매 악볼의 아들
바알하난이 대신하여 왕이 되고
49 When Shaul died, Baal-Hanan son
of Akbor succeeded him as king.
50 바알하난이 죽으먀 하닷이
대신하여 왕이 되엇으니
그의 도성 이름은 바이요 그의
아내의 이름은 므헤다벨이라
메사합의 손녀요 마드렛의 딸이라
50 When Baal-Hanan died, Hadad succeeded him
as king. His city was named Pau,
and his wife’s name was Mehetabel
daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.
51 하닷이 죽으리라 그리고 에돔의 족장은 이러하니
딤나 족장과 알랴 족장과 여뎃 족장과
51 Hadad also died. The chiefs of Edom were:
Timna, Alvah, Jetheth,
52 오홀리바마 족장과 엘라 족장과 비논 족장과
52 Oholibamah, Elah, Pinon,
53 그나스 족장과 데만 족장과 밉살 족장과
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
54 막디엘 족장과 이람 족장이라
에돔의 족장이 이러 하엿더라
54 Magdiel and Iram. These were the chiefs of Edom.
역대상 2장
제목: 이스라엘의 아들들
1 이스라엘의 아들은 이러하니 르우벤과
시므온과 레위와 유다와 잇사살과 스불론과
2 단과 요셉과 베나민과 납달리와 갓과 아셀이더라
3 유다의 아들은 에르와 오난과 셀라니 이 세사람은
가나안 사람 수아의 딸이 유다에게 낳아준 자요
유다의 맏아들 에르는 여호와 보시기에
약하였으므로
여호와께서 죽이셧고
4 유다의 며느리 다말이 유다에게 베네스와 세라를
낳아주었으니 유다의 아들은 모두 다섯이더라
5 베레스의 아들은 헤스론과 하물이요
6 세라의 아들은 시므리와 에단과 헤만과 갈골과
다라니 모두 다섯 사람이요
7 갈미의 아들은 아갈이니 그는 진멸시킬
물건을 범하여 이스라엘을 괴롭힌 자이며
8 에단의 아들은 아샤라더라
9 헤스론이 낳은 아들은 여라므엘과 람과 글루배더라
10 람은 암미나답을 낳고 암미나답은 니손을 낳앗으니
니손은 유다 자손의 방백이며
11 니손은 살마를 낳고 살마는 보아스를 낳고
12 보아스는 오벳을 낳고 오벳은 이새를 낳고
13 이새는 맏아들 엘리압과 둘째로
아비나답과 셋째로 시므아와
14 넷째로 느다넬과 다섯째로 랏대와
15 여섯째로 오셈과 일곱째로 다윗을 낳앗으며
16 그들의 자메는 스루야와 아비가일이라 스루야의
아들은 아비새와 요압과 아사헬 삼형제요
17 아비가일은 아마사를 낳앗으니 아마사의 아버지는
이스마엘 사람 예델이엇더라
18 헤스론의 아들 갈렙이 그의
아내 아수바와 여이옷에게서
아들을 낳앗으니 그가 낳은 아들들은
예셀과 소밥과 아르돈이며
19 아스바가 죽은 후에 갈렙이 또 에브랏에게
장가들엇더니 에브랏이 그에게 홀을 낳아주엇고
20 홀은 우리를 낳고 우리는 브살렐을 낳았더라
21 그 후에 헤스론이 육십세에 길르앗의 아버지
마길의 딸에게 장가 들어 동침하엿더니 그가
스굽을 헤스론에게 낳아주엇으며
22 스굽은 야일을 낳앗고 야일은 길르앗 땅에서
스물세 성읍을 가졋더니
23 그술과 아람이 야일의 성읍들과 그낫과 그에
딸린 성읍들 모두 육십을 그들에게서 빼앗았으며
이들은 다 길르앗의 아버지 마길의 자손이엇더라
24 헤스론이 갈렙 에브라다에서 죽은 후에
그의 아내 아비야가 그로 말미암아 아스홀을
낳앗으니 아스홀은 드고아의 아버지더라
25 헤스론이 맏아들 여라므엘의 아들은 맏아들
람과 그다음 브나와 오렌과 오셈과 아히야이며
26 여라므엘이 다른 아내가 있엇으니 이름은
아다라라 그는 오남의 어머니더라
27 여라므엘의 맏아들 람의 아들은
마아스와 야민과 에겔이요
28 오남의 아들들은 삼매와 야다요
삼매의 아들은 나답과 아비술이며
29 아비술의 아내의 이름은 아비하일이라
아비하일이 아반과 몰릿을 그에게 낳아주엇으며
30 나답의 아들들은 셀렛과 압바임이라
셀렛은 아들이 없이 죽었고
31 압바임의 아들은 이시요 이시의 아들은 세산이요
세산의 아들은 알래요
32 삼매의 아우 야다의 아들들은 예델과 요나단이라
예델은 아들이 없이 죽었고
33 요나단의 아들들은 벨렛과 사사라
여람므엘의 자손은 이러하며
34 세산은 아들이 없고 딸뿐이라 그에게
야르하라 하는애굽종이 있으므로
35 세산이 딸을 그 종 야르하에게 주어
아내를 삼게 하엿더니 그가
그로 말미암아 앗대를 낳고
36 앗대는 나단을 낳고 나단은 사밧을 낳고
37 사밧은 에블랄을 낳고 에블랄은 오벳을 낳고
38 오벳은 예후를 낳고 예후는 아사랴를 낳고
39 아사랴는 헬레스를 낳고
헬레스는 엘르아사를 낳고
40 엘르아사는 시스매를 낳고 시스매는 살룸을 낳고
41 살룸은 여가먀를 낳고 여가마는
엘리사마를 낳았더라
42 여라므엘의 아우 갈렙의
아들 곧 맏아들은 메사이니
십의 아버지요 그 아들은 마레사니
헤브론의 아버지이며
43 헤브론의 아들들은 고라와
답부아와 레겜과 세마라
44 세마는 라함을 낳았으니 라함은 요르그암의
아버지이며 레겜은 삼매를 낳앗고
45 삼매의 아들은 마온이라
마온은 벧술의 아버지이며
46 갈렙의 소실 에바는 하란과 모사와
가세스를 낳고 하란은 가세스를 낳앗으며
47 야대의 아들은 레겜과 요단과
게산과 벨렛과 에바와 사압이며
48 갈렙의 소실 마아가는 세벨과 디르하나를 낳앗고
49 또 맛만나의 아버지 사압을 낳았고
또 막베나와 기브아의 아버지 스와를 낳았으며
갈렙의 딸은 악사더라
50 갈렙의 자손 곧 에브라다의 맏아들 홀의 아들은
이러하니 가럇여아림의 아버지 소발과
51 베들레헴의 아버지 실마와
벧가델의 아버지 하렙이라
52 기럇여아림의 아버지 소발릐 자손은 하로에와와
므누헷 사람의 절반이니
53 기럇여아림 족속들은 이델 종족과 붓종족과
수맛 종족과 미스라 종족이라 이로 말미암아
소라와 에스다올 두 종족이 나왓으며
54 살마의 자손들은 베들레헴과 느도바 종족과
아다롯벳요압과 마나핫 종족의 절반과 소라 종족과
55 야베스에 살던 서기관 종족 곧 디랏 종족과
시므앗 종족과 수갓 종족이니 이는 다 레갑
가문의 조상 함맛에게서 나온 겐 종족이더라
Israel’s Sons
2 These were the sons of Israel:
Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar,
Zebulun, 2 Dan, Joseph, Benjamin,
Naphtali, Gad and Asher.
Judah
To Hezron’s Sons
3 The sons of Judah:
Er, onan and Shelah. These three
were born to him by a Canaanite woman,
the daughter of Shua. Er, Judah’s firstborn,
was wicked in the Lord’s sight;
so the Lord
put him to death.
4 Judah’s daughter-in-law Tamar bore
Perezand Zerah to Judah.
He had five sons in all.
5 The sons of Perez:
Hezron and Hamul.
6 The sons of Zerah:
Zimri, Ethan, Heman, Kalkol
and Darda[a]—five in all.
7 The son of Karmi:
Achar, who brought trouble on
Israel by violating the ban
on taking devoted things.
8 The son of Ethan:
Azariah.
9 The sons born to Hezron were:
Jerahmeel, Ram and Caleb.
From Ram Son of Hezron
10 Ram was the father of
Amminadab , and Amminadab the father
of Nahshon, the leader of the people
of Judah.
11 Nahshon was the father of Salmon,
Salmon the father of Boaz,
12 Boaz the father of Obed and Obed
the father of Jesse.
13 Jesse was the father of
Eliab his firstborn; the second son
was Abinadab, the third Shimea,
14 the fourth Nethanel, the fifth Raddai,
15 the sixth Ozem and the seventh David.
16 Their sisters were Zeruiah and Abigail.
Zeruiah’s three sons were Abishai,
Joab and Asahel.
17 Abigail was the mother of Amasa,
whose father was Jether the Ishmaelite.
Caleb Son of Hezron
18 Caleb son of Hezron had children
by his wife Azubah (and by Jerioth).
These were her sons: Jesher, Shobab
and Ardon. 19 When Azubah died,
Caleb married Ephrath, who bore him Hur.
20 Hur was the father of Uri,
and Uri the father of Bezalel.
21 Later, Hezron, when he was sixty
years old, married the daughter
of Makir the father of Gilead.
He made love to her, and she
bore him Segub.
22 Segub was the father of Jair,
who controlled twenty-three towns
in Gilead.
23 (But Geshur and Aram captured
Havvoth Jair, as well as Kenath with
its surrounding settlements—sixty towns.)
All these were descendants of Makir
the father of Gilead.
24 After Hezron died in Caleb Ephrathah,
Abijah the wife of Hezron bore him
Ashhur the father of Tekoa.
Jerahmeel Son of Hezron
25 The sons of Jerahmeel the firstborn
of Hezron:
Ram his firstborn, Bunah, Oren, Ozem
and Ahijah.
26 Jerahmeel had another wife,
whose name was Atarah;
she was the mother of onam.
27 The sons of Ram the
firstborn of Jerahmeel:
Maaz, Jamin and Eker.
28 The sons of onam:
Shammai and Jada.
The sons of Shammai:
Nadab and Abishur.
29 Abishur’s wife was named Abihail,
who bore him Ahban and Molid.
30 The sons of Nadab:
Seled and Appaim.
Seled died without children.
31 The son of Appaim:
Ishi, who was the father of Sheshan.
Sheshan was the father of Ahlai.
32 The sons of Jada, Shammai’s brother:
Jether and Jonathan. Jether died
without children.
33 The sons of Jonathan:
Peleth and Zaza.
These were the descendants of Jerahmeel.
34 Sheshan had no sons—only daughters.
He had an Egyptian servant named Jarha.
35 Sheshan gave his daughter in marriage
to his servant Jarha, and she
bore him Attai.
36 Attai was the father of Nathan,
Nathan the father of Zabad,
37 Zabad the father of Ephlal,
Ephlal the father of Obed,
38 Obed the father of Jehu,
Jehu the father of Azariah,
39 Azariah the father of Helez,
Helez the father of Eleasah,
40 Eleasah the father of Sismai,
Sismai the father of Shallum,
41 Shallum the father of Jekamiah,
and Jekamiah the father of Elishama.
The Clans of Caleb
42 The sons of Caleb the brother
of Jerahmeel:
Mesha his firstborn, who was the father
of Ziph, and his son Mareshah,
who was the father of Hebron.
43 The sons of Hebron:
Korah, Tappuah, Rekem and Shema.
44 Shema was the father of Raham,
and Raham the father of Jorkeam.
Rekem was the father of Shammai.
45 The son of Shammai was Maon ,
and Maon was the father of Beth Zur.
46 Caleb’s concubine Ephah was the mother
of Haran, Moza and Gazez.
Haran was the father of Gazez.
47 The sons of Jahdai:
Regem, Jotham, Geshan, Pelet,
Ephah and Shaaph.
48 Caleb’s concubine Maakah was the
mother of Sheber and Tirhanah.
49 She also gave birth to Shaaph
the father of Madmannah and to Sheva
the father of Makbenah and Gibea.
Caleb’s daughter was Aksah.
50 These were the descendants of Caleb.
The sons of Hur the firstborn of Ephrathah:
Shobal the father of Kiriath Jearim,
51 Salma the father of Bethlehem,
and Hareph the father of Beth Gader.
52 The descendants of Shobal the father
of Kiriath Jearim were:
Haroeh, half the Manahathites,
53 and the clans of Kiriath Jearim:
the Ithrites, Puthites, Shumathites
and Mishraites. From these descended
the Zorathites and Eshtaolites.
54 The descendants of Salma:
Bethlehem, the Netophathites,
Atroth Beth Joab, half the Manahathites,
the Zorites, 55 and the clans of scribes
who lived at Jabez: the Tirathites,
Shimeathites and Sucathites.
These are the Kenites who came from Hammath,
the father of the Rekabites.
말씀: 역대상 3장
제목:
1.다윗이 헤브론에서 낳은 아들들은 이러하니
맏아들은 암논이라 이스르엘 여인 아히노암의 소생이요
둘째는 다니엘이라 갈멜 여인 아비가일이 소생이요
제목:
1.다윗이 헤브론에서 낳은 아들들은 이러하니
맏아들은 암논이라 이스르엘 여인 아히노암의 소생이요
둘째는 다니엘이라 갈멜 여인 아비가일이 소생이요
2 셋째는 압살롬이라 그술 왕 달매의 딸 마아가의 아들이요
넷째는 아도니야라 학깃의 아들이요
넷째는 아도니야라 학깃의 아들이요
3 다섯째는 스바댜라 아비달의 소생이요 여섯째는
이드르암이라 다윗의 아내 엘글라의 소생이니
이드르암이라 다윗의 아내 엘글라의 소생이니
4 이 여섯은 헤브론에서 낳았더라 다윗이 거기서 칠 년 육 개월
다스렸고 또 예루살렘에서 삼십삼 년 다스렸으며
다스렸고 또 예루살렘에서 삼십삼 년 다스렸으며
5 예루살렘에서 그가 낳은 아들들은 이러하니 시므아와
소밥과 나단과 솔로몬 네 사람은 다 암미엘의
딸 밧수아의 소생이요
소밥과 나단과 솔로몬 네 사람은 다 암미엘의
딸 밧수아의 소생이요
6 또 입할과 엘리사마와 엘리벨렛과
7 노가와 네벡과 야비아와
8 엘리사마와 엘랴다와 엘리벨렛 아홉 사람은
9 다 다위의 아들이요 그들의 누이는 다말이며
이 외에 또 소실의 아들이 있었더라
이 외에 또 소실의 아들이 있었더라
10 솔로몬의 아들은 르호보아마이요 그의 아들은 아비양요
그의 아들은 아사요 그의 아들은 여호사밧이요
그의 아들은 아사요 그의 아들은 여호사밧이요
11 그의 아들은 요람이요 그의 아들은 아하시야요
그의 아들은 요아스요
그의 아들은 요아스요
12 그의 아들은 아마샤요 그의 아들은 아사랴요
그의 아들은 요담이요
그의 아들은 요담이요
13 그의 아들은 아하스요 그의 아들은 히스기야요
그의 아들은 므낫세요
그의 아들은 므낫세요
14 그의 아들은 아몬이요 그의 아들은 요시야이며
15 요시야의 아들들은 맏아들 요하난과 둘째
여호야김과 셋째 시드기야와 넷째 살룸이요
여호야김과 셋째 시드기야와 넷째 살룸이요
16 여호야김의 아들들은 그의 아들 여고냐,
그의 아들 시드기야요
그의 아들 시드기야요
17 사로잡혀 간 여고냐의 아들들은
그의 아들 스알디엘과
그의 아들 스알디엘과
18 말기람과 브다야와 세낫살과 여가먀와
호사마와 느다뱌요
호사마와 느다뱌요
19 브다야의 아들들은 스룹바벨과 시므이요
스룹바벨의 아들은 므술람과 하나냐와
그의 매제 슬로밋과
스룹바벨의 아들은 므술람과 하나냐와
그의 매제 슬로밋과
20 또 하수바와 오헬과 베레갸와 하사댜와
유삽헤셋 다섯 사람이요
유삽헤셋 다섯 사람이요
21 하나냐의 아들은 블라댜와 여사야요 또 르바야의
아들 아르난의 아들들, 오바댜의 아들들,
스가냐의 아들들이니
아들 아르난의 아들들, 오바댜의 아들들,
스가냐의 아들들이니
22 스가냐의 아들은 스마야요 스마야의 아들들은 핫두스와
이갈과 바리야와 느아랴와 사밧 여섯 사람이요
이갈과 바리야와 느아랴와 사밧 여섯 사람이요
23 느아랴의 아들은 에료에내와 히스기야와
아스리감 세 사람이요
아스리감 세 사람이요
24 에료에내의 아들들은 호다위야와 엘리아십과 블라야와
악굽과 요하난과 들라야와 아나니 일곱 사람이더라.
악굽과 요하난과 들라야와 아나니 일곱 사람이더라.
The Sons of David
3 These were the sons of David born to him in Hebron:
The firstborn was Amnon the son of Ahinoam of Jezreel;
the second, Daniel the
son of Abigail of Carmel;
2 the third, Absalom the son of Maakah
daughter of Talmai king of Geshur;
the fourth, Adonijah
the son of Haggith;
3 the fifth, Shephatiah
the son of Abital;
and the sixth, Ithream,
by his wife Eglah.
4 These six were born to David in Hebron,
where he reigned seven years and six months.
David reigned in Jerusalem thirty-three years,
5 and these were the children born to him there:
Shammua, Shobab, Nathan and Solomon.
These four were by Bathsheba
daughter of Ammiel.
6 There were also Ibhar, Elishua, Eliphelet,
7 Nogah, Nepheg, Japhia,
8 Elishama, Eliada and Eliphelet—nine in all.
9 All these were the sons of David, besides his
sons by his concubines.
And Tamar was their sister.
The Kings of Judah
10 Solomon’s son was Rehoboam,
Abijah his son,
Asa his son,
Jehoshaphat his son,
11 Jehoram his son,
Ahaziah his son,
Joash his son,
12 Amaziah his son,
Azariah his son,
Jotham his son,
13 Ahaz his son,
Hezekiah his son,
Manasseh his son,
14 Amon his son,
Josiah his son.
15 The sons of Josiah:
Johanan the firstborn,
Jehoiakim the second son,
Zedekiah the third,
Shallum the fourth.
16 The successors of Jehoiakim:
Jehoiachin his son,
and Zedekiah.
The Royal Line After the Exile
17 The descendants of
Jehoiachin the captive:
Shealtiel his son,
18 Malkiram, Pedaiah, Shenazzar,Jekamiah,
Hoshama and Nedabiah.
19 The sons of Pedaiah:
Zerubbabel and Shimei.
The sons of Zerubbabel:
Meshullam and Hananiah.
Shelomith was their sister.
20 There were also five others:
Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah
and Jushab-Hesed.
21 The descendants of Hananiah:
Pelatiah and Jeshaiah,
and the sons of Rephaiah,
of Arnan, of Obadiah and of Shekaniah.
22 The descendants of Shekaniah:
Shemaiah and his sons:
Hattush, Igal, Bariah, Neariah and Shaphat—six in all.
23 The sons of Neariah:
Elioenai, Hizkiah and Azrikam—
three in all.
24 The sons of Elioenai:
Hodaviah, Eliashib, Pelaiah,
Akkub, Johanan, Delaiah
and Anani—seven in all.
son of Abigail of Carmel;
2 the third, Absalom the son of Maakah
daughter of Talmai king of Geshur;
the fourth, Adonijah
the son of Haggith;
3 the fifth, Shephatiah
the son of Abital;
and the sixth, Ithream,
by his wife Eglah.
4 These six were born to David in Hebron,
where he reigned seven years and six months.
David reigned in Jerusalem thirty-three years,
5 and these were the children born to him there:
Shammua, Shobab, Nathan and Solomon.
These four were by Bathsheba
daughter of Ammiel.
6 There were also Ibhar, Elishua, Eliphelet,
7 Nogah, Nepheg, Japhia,
8 Elishama, Eliada and Eliphelet—nine in all.
9 All these were the sons of David, besides his
sons by his concubines.
And Tamar was their sister.
The Kings of Judah
10 Solomon’s son was Rehoboam,
Abijah his son,
Asa his son,
Jehoshaphat his son,
11 Jehoram his son,
Ahaziah his son,
Joash his son,
12 Amaziah his son,
Azariah his son,
Jotham his son,
13 Ahaz his son,
Hezekiah his son,
Manasseh his son,
14 Amon his son,
Josiah his son.
15 The sons of Josiah:
Johanan the firstborn,
Jehoiakim the second son,
Zedekiah the third,
Shallum the fourth.
16 The successors of Jehoiakim:
Jehoiachin his son,
and Zedekiah.
The Royal Line After the Exile
17 The descendants of
Jehoiachin the captive:
Shealtiel his son,
18 Malkiram, Pedaiah, Shenazzar,Jekamiah,
Hoshama and Nedabiah.
19 The sons of Pedaiah:
Zerubbabel and Shimei.
The sons of Zerubbabel:
Meshullam and Hananiah.
Shelomith was their sister.
20 There were also five others:
Hashubah, Ohel, Berekiah, Hasadiah
and Jushab-Hesed.
21 The descendants of Hananiah:
Pelatiah and Jeshaiah,
and the sons of Rephaiah,
of Arnan, of Obadiah and of Shekaniah.
22 The descendants of Shekaniah:
Shemaiah and his sons:
Hattush, Igal, Bariah, Neariah and Shaphat—six in all.
23 The sons of Neariah:
Elioenai, Hizkiah and Azrikam—
three in all.
24 The sons of Elioenai:
Hodaviah, Eliashib, Pelaiah,
Akkub, Johanan, Delaiah
and Anani—seven in all.
말씀: 역대상 4장
제목: 유다의 자손
1. 유다의 아들들은 베레스와 헤스론과
갈미와 훌과 소발이라
2. 소발의 아들 르아야는 야핫을 낳고 야핫은
아후매와 라핫을 낳았으니 이는 소라 사람의 종족이며
3. 에담 조상의 자손들은 이스르엘과 이르마와
이스마와 그들의 매제 하술렐보니와
4. 그돌의 아버지 부누엘과 후사의 아버지 에셀이니
이는 다 베들레헴의 아버지 에브라다의 맏아들 훝의 소생이며
5. 드고아의 아버지 아스훌의 두 아내는 헬라와 나아라라
6. 나아라는 그에게 아훗삼과 헤벨과 데므니와
하아하스다리를 낳아 주었으니 이는 나아라의 소생이요
7. 헬라의 아들들은 세렛과 이소할과 에드난이며
8. 고스는 아눕과 소베바와 하룸의 아들 아하헬 종족들을 낳았으며
9. 야베스는 그의 형제보다 귀중한 자라 그의 어머니가
이름하여 이르되 야베스라 하였으니
이는 내가 수고로이 낳았다 함이었더라
10. 야베스가 이스라엘 하나님께 아뢰어 이르되 주께서
내게 복을 주시려거든 나의 지역을 넓히시고 주의 손으로
나를 도우사 나로 환난을 벗어나 내게 근심이 없게 하옵소서
하였더니 하나님이 그가 구하는 것을 허락하셨더라
다른 족보
11. 수하의 형 글룹이 므힐을 낳았으니 므힐은 에스돈의 아버지요
12. 에스돈은 베드라바와 바세아와 이르나하스의 아버지
드힌나를 낳았으니 이는 다 레가 사람이며
13. 그나스의 아들들은 웃니엘과 스라야요
옷니엘의 아들은 하닷이며
14. 므오노대는 오브라를 낳고 스라야는 요압을 낳았으니
요압은 게하라심의 조상이라 그들은 공장이었더라
15. 여분네의 아들 갈렙의 자손은 이루와 엘라와
나암과 엘라이 자손과 그나스요
16. 여할렐렐의 아들은 십과 시바와
디리아와 아사렐이요
17. 에스라의 아들들은 예델과 메렛과 에벨과 얄론이며
메렛은 미리암과 삼매와 에스드와의 조상 이스바를 낳았으니
18. 이는 메렛이 아내로 맞은 바로의 딸 비디아의 아들들이며
또 그의 아내 여호디야는 그돌의 조상 예렛과 소고의 조상
헤벨과 사노아의 조상 여구디엘을 낳았으며
19. 나함의 누이인 호디야의 아내의 아들들은 가미 사람
그일라의 아버지와 마아가 사람 에스드모아며
20. 시몬의 아들들은 암논과 린나와 벤하난과 딜로니요
이시의 아들들은 소헷과 벤소헷이더라
21. 유다의 아들 셀라의 자손은 레가의
아버지 에르와 마레사의 아버지 라아다와
세마포 짜는 자의 집 곧 아스베야의 집 종족과
22. 또 요김과 고세바 사람들과 요아스아 모압을 다스리던
사랍과 야수비네헴이니 이는 다 옛 기록에 의존한 것이라
23. 이 모든 이 사람은 토기장이가 되어 수풀과 산울
가운데에 거주하는 자로서 거기서 왕과 함께
거주하면서 왕의 일을 하였더라
시므온의 자손
24. 시므온의 아들들은 느무엘과
야민과 야립과 세라와 사울이요
25. 사울의 아들은 함무엘이요 그의 아들은
삭굴이요 그의 아들은 시므이라
26. 미스마의 아들은 함무엘이요 그의 아들은
삭굴이요 그의 아들은 시므이라
27. 시므이에게는 아들 열여섯과 딸 여섯이 있으나
그의 형제에게는 자녀가 몇이 못되니 그들의 온 종족이
유다 자손처럼 번성하지 못하였더라
28. 시므온 자손이 거주한 곳은 브엘세바와
몰라다와 하살수알과
29. 빌하와 에셈과 돌랏과
30. 브두엘과 호르아와 시글락과
31. 벧말가봇과 하살수심과 벱비리와 사아라임이니
다윗 왕 때까지 이 모든 성읍이 그들에게 속하였으며
32. 그들이 사는 곳은 에담과 아인과 림몬과
도겐과 아산 다섯 성읍이요
33. 또 모든 성읍 주위에 살던 주민들의 경계가 바알까지
다다랐으니 시므온 자손의 거주지가
이러하고 각기 계보가 있더라
34. 또 메소밥과 야믈렉과 아마시야의 아들 요사와
35. 요엘과 아시엘의 증손 스라야의 손자
요시비야의 아들 예후와
36. 또 엘료에내와 야아고바와 여소하야와
아사야와 아디엘과 여시미엘과 브나야와
37 또 스마야의 오대 손 시므리의 현손 여다야의
증손 알론의 손자 시비의 아들은 시사이니
38. 여기 기록된 것들은 그들의 종족과 그들의 가문의
지도자들의 이름이라 그들이 매우 번성한지라
39. 그들이 그들의 양 떼를 위하여 목장을 구하고자
하여 골짜기 동쪽 그돌 지경에 이르러
40. 기름지고 아름다운 목장을 발견하였는데
그 땅이 넓고 안정 되고 평안하니 이는 옛적부터
거기에 거주해 온 사람은 함의 자손인 까닭이라
41. 이 명단에 기록된 사람들이 유다 왕 히스기야 때에
가서 그들의 장막을 쳐서 무찌르고 거기에 있는 모우님
사람을 쳐서 진멸하고 대신하여 오늘까지 거기에 살고 있으니
이는 그들의 양 떼를 먹일 목장이 거기에 있음이며
42. 또 시므온 자손 중에 오백 명이 이시의 아들 블라댜와
느아랴와 르바야와 웃시엘을 두목으로 삼고 세일산으로 가서
43. 피신하여 살아 남은 아말렉 사람을 치고
오늘까지 거기에 거주하고 있더라.
Other Clans of Judah
4 The descendants of Judah:
Perez, Hezron, Karmi, Hur and Shobal.
2 Reaiah son of Shobal was the father of Jahath,
and Jahath the father of Ahumai and Lahad.
These were the clans of the Zorathites.
3 These were the sons of Etam:
Jezreel, Ishma and Idbash. Their sister
was named Hazzelelponi.
4 Penuel was the father of Gedor,
and Ezer the father of Hushah.
These were the descendants of Hur,
the firstborn of Ephrathah and father of Bethlehem.
5 Ashhur the father of Tekoa had two wives,
Helah and Naarah.
6 Naarah bore him Ahuzzam, Hepher,
Temeni and Haahashtari. These were
the descendants of Naarah.
7 The sons of Helah: Zereth, Zohar, Ethnan,
8 and Koz, who was the father of Anub
and Hazzobebah and of the clans
of Aharhel son of Harum.
9 Jabez was more honorable than his brothers.
His mother had named him Jabez,
saying, “I gave birth to him in pain.”
10 Jabez cried out to the God of Israel,
“Oh, that you would bless me and enlarge
my territory! Let your hand be with me,
and keep me from harm so that I will be free
from pain.” And God granted his request.
11 Kelub, Shuhah’s brother, was the father
of Mehir, who was the father of Eshton.
12 Eshton was the father of Beth Rapha,
Paseah and Tehinnah the father of Ir Nahash.
These were the men of Rekah.
13 The sons of Kenaz:
Othniel and Seraiah.The sons of Othniel:
Hathath and Meonothai.
14 Meonothai was the father of Ophrah.
Seraiah was the father of Joab,
the father of Ge Harashim. It was called
this because its people were skilled workers.
15 The sons of Caleb son of Jephunneh:
Iru, Elah and Naam.The son of Elah:Kenaz.
16 The sons of Jehallelel:
Ziph, Ziphah, Tiria and Asarel.
17 The sons of Ezrah:
Jether, Mered, Epher and Jalon. one of Mered’s
wives gave birth to Miriam, Shammai and Ishbah
the father of Eshtemoa.
18 (His wife from the tribe of Judah gave birth
to Jered the father of Gedor, Heber the father
of Soko, and Jekuthiel the father of Zanoah. )
These were the children of Pharaoh’s
daughter Bithiah, whom Mered had married.
19 The sons of Hodiah’s wife, the sister of Naham:
the father of Keilah the Garmite,
and Eshtemoa the Maakathite.
20 The sons of Shimon:
Amnon, Rinnah, Ben-Hanan and Tilon.
The descendants of Ishi:
Zoheth and Ben-Zoheth.
21 The sons of Shelah son of Judah:
Er the father of Lekah, Laadah the father
of Mareshah and the clans of the linen
workers at Beth Ashbea,
22 Jokim, the men of Kozeba, and Joash
and Saraph, who ruled in Moab
and Jashubi Lehem. (These records
are from ancient times.)
23 They were the potters who lived at Netaim
and Gederah; they stayed there
and worked for the king. Simeon
24 The descendants of Simeon:
Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah and Shaul;
25 Shallum was Shaul’s son, Mibsam his son and Mishma his son.
26 The descendants of Mishma:
Hammuel his son, Zakkur his son and Shimei his son.
27 Shimei had sixteen sons and six daughters,
but his brothers did not have many children;
so their entire clan did not become as numerous
as the people of Judah.
28 They lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual,
29 Bilhah, Ezem, Tolad,
30 Bethuel, Hormah, Ziklag,
31 Beth Markaboth, Hazar Susim,
Beth Biri and Shaaraim. These were their towns
until the reign of David.
32 Their surrounding villages were Etam,
Ain,Rimmon, Token and Ashan —five towns—
33 and all the villages around these
towns as far as Baalath. These were their
settlements. And they kept a genealogical record.
34 Meshobab, Jamlech, Joshah son of Amaziah,
35 Joel, Jehu son of Joshibiah, the son of Seraiah,
the son of Asiel,
36 also Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah,
Adiel, Jesimiel, Benaiah,
37 and Ziza son of Shiphi, the son of Allon,
the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah.
38 The men listed above by name were leaders
of their clans. Their families increased greatly,
39 and they went to the outskirts of Gedor
to the east of the valley in search of pasture for their flocks.
40 They found rich, good pasture,
and the land was spacious, peaceful and quiet.
Some Hamites had lived there formerly.
41 The men whose names were listed came
in the days of Hezekiah king of Judah.
They attacked the Hamites in their dwellings
and also the Meunites who were there
and completely destroyed them,
as is evident to this day. Then they settled
in their place, because there
was pasture for their flocks.
42 And five hundred of these Simeonites,
led by Pelatiah, Neariah, Rephaiah and Uzziel,
the sons of Ishi, invaded the hill country of Seir.
43 They killed the remaining Amalekites
who had escaped, and they have
lived there to this day.
느낀점
내인생의 주님
결단과 적용
하나님이 내 인생의 주님이심을
늘 마음에 품자
오늘의 기도
하나님 오늘도 하나님의
말씀 역대상 1장에서 4장까지를 묵상합니다
포로지에서 돌아온 이스라엘 백성을 황폐한 고국 따에서
족보를 읽습니다'역대기 기자는 창세기를 요약하는 족보를
통해 창조주 하나님이 모든 민족의 하나님이심을
상기 시킵니다
특히 에벨은 아들 이름을 벨렉이라 부릅니다
벨렉은 하나님이 흩으심으로
땅이 나뉘었다는 뜻인데
이런 과정에서 하나님은
아브라함을 택해 한 민족을
형성해 가시고
이스라엘 의 열두 아들 족보는
역사의 흥망성쇠 가운데 하나님이 그들을
어떻게 인도하시고
보호하셨는지 상기시킵니다
이로써 귀한한 이스라엘 백성은
정체성을 찾고
회복을 소망할 것입니다.
황폐한 현실을 극복하는 비결은
하나님과 그분이 하신 일을 기억하는 것임을
알게 하소서
하나님 백성은 징계의 때에도
희마이을 잃지 않으십니다
역대기 기자는
2장 3절 부터 4장 23절까지
유다자손 족보를 기록하면서
그 중앙에 다윗 족보를 위치시키십니다
에르(엘)는 여호와 보시기에 악한 자로
아갈(아간)은 이스라엘을 괴롭힌 자로
소개합니다
환난과 근심에서 벗어나게 해 달라고 기도하고
응답받은 야베스를 소개하고
예베스는 고통, 상처라는 단어에서 유래한 이름입니다
유다 족보 중앙에 다윗과 솔로몬
족보를 두 ㄴ 이유는 그 때의 영광을 기억하기 위함임을
알게 하소서
이스라엘이 죄와 환난과 근심의 현실을 보지 않고
영광의 시대를 바라보고
희망을 얻게 하려는 것이며
역사의 주관자는 하나님이심을
고ㅓ거 잘못을 되풀이하지 않고
하나님 길로 행할 때
다시 번영을을 누릴 수 있음을
알게 하소서
늘도 하나님의 은혜아래
세계의 평안과
나라의 안정과
교회의 부흥과 발전을 위해
기도하게 하시며
한국에 계신 어머님의 건강과
동생들의 가정과 사업에
은혜내려 주시옵소서
자넷을 위해 기도합니다
간암 4기로 판명났다고 합니다
한달에 한번 주사로
치료를 한다고 합니다
치료하는 동안 힘을 주시고
아프지 않게 하시고
하나님의 모든 사랑으로
자넷을 보호하여 주시기를
모든일을 하나님께 맡기며
건희가 를 많이 챙겨주셨던 고모님댁에도
평안과 은혜가 가득하게 하시며
한국의 어머님 동생들 가족에게
하나님의 은혜로 보호하여 주시기를 기도하며
남편의 사업과 건강을 위해
영준이의 새로운 학기 시작을 위해
앞으로 있을 미래의 군에서의좋은 병과
그리고 본인에게 맞는 직업
좋은 배우자를 만날 수 있게 하기 위하여
열심히 훈련하고 공부하게 하소서
건희의 대입 준비와
학업에 열중하게 하시고
좋은 성적으로 대학입시에
무리가 없게 하소서
그리하여 앞으로 만날 대학
그리고 친구. 교수
미래의 배우자 까지
하나님께서 친히 주관하소서
저의 거취를 하나님께 온전히
맡깁니다
보살펴 주시고
늘 같이 하여 주시기를 기도하며
이 모든 말씀 주 예수 그리스도의
이름으로 기도 드립니다
아멘
2018년 8월 21일 화요일
'하나님 안에서 > 예수님을 닮기 위한 훈련 III' 카테고리의 다른 글
역대상 13:9-14, 주님이 정하신 방법대로 경외함으로 행하십시요 (0) | 2018.08.30 |
---|---|
역대상 13:1-8 주님을 사랑하면 더 가까이 합니다 (0) | 2018.08.29 |
사도행전 28:23-31 담대하게 거침없이 전한 하나님 나라와 예수님 (0) | 2018.08.20 |
사도행전 28:11-22 서유럽 선교 전초 기지, 로마에 뿌리는 복음 (0) | 2018.08.19 |
사도행전 28장 1-10 믿는자의 표적이 따르니 복음 길이 열립니다 (0) | 2018.08.18 |