샘표와 함께하는 행복 요리 이벤트
다섯 번째 요리
(This is a 5th cooking showcase of cooking event
with Sempyo Brand soy, seasing sauces)
두부부침
(Dubu Buchim)
오늘도 여전히 샘표 간장과 4세대 조미료 연두가 이렇게
기다리고 있어요
(This seasonings are received from Sempyo soy sauces from
Sempyo company for Cooking event on J Blog)
오늘 선택된 녀석들은 깊은 맛 연두와
조림용 향신 간장으로 채택되었습니다
( I selected these two sauces one is cooking essence named 'Yeondoo"
and "Flavored soy sauce for boiling or stir mix... sometimes you can use
when you fried dubu on frying pan)
요렇게 가까이서 이름을 알리고..
(you can see a little closer above two sauces)
먼저 향신 간장을 1 큰술 따릅니다
(1st you can pour 1 table spoon on the small bowl)
그다음 연두도 조금 따르고
(and you can prepare "Yeondoo" a 1/2 tea spoonful)
이렇게 조림용 향신 간장과 연두였습니다
여기에 이제 한 가지씩 재료에 들어갈 것을 추가합니다
마늘 다진 것 1 큰술, 고춧가루 1큰술
(Minced or chopped garlic 1 Table spoon, hot pepper powder 1 Tb Spoonful)
이렇게 넷이서 나란히 한컷 찍고..
국화꽃도 옆에 꼽사리 끼워 달라고 해서..
아.. 참기름을 잊어서.. 참기름도 추가입니다
(and a 1/2 Tea spoonful of Sesame oil)
이건 말린 고추인데요.. 가위로 잘라서 쓸 재료입니다
(This is a dried hot pepper, you can slice it in long sliced piece)
자 이렇게 준비된 녀석들은 옆에 두고
(This is all cooking ingredients for "Dubu Buchim"
두부 한모가 추가되고..
(1 bloc of Dubu)
파 와 당근 고명으로 쓸 것입니다
(Spring onion, and carrot)
요렇게 다 같이 한자리에
위에서도 한컷 찍어주고
이제부터 샘표와 함께하는 행복 요리를 시작합니다
***
두부 한모를 요렇게 8 등분해서 잘라 주시고요
두부가 딱 한모 남았는데..
조금 울퉁 불퉁하지요?
그래도 이것밖에 없으니..
그대로 사용합니다
(You can slice cut in 8 pieces)
파를 4 등분하여 옆으로 길쭉길쭉하게 채를 썰어줍니다
( you can cut in 4 lengths spring onion and you can cut in narrow way
one more time )
당근도 요렇게 채를 썰었는데요.. 조금 두껍게 썰어졌어요
더 날씬하게 썰어서 쓰세요..
( you can slice cut of carrot.. this is too thick.. you should cut
more narrower)
마른 고추입니다
(You can cut dried pepper in very thin slices)
가위로 어슷어슷하게 잘라서 놓습니다
( I cut these with scissors)
양념 그릇 안에 조림용 향신 간장을 넣습니다
참기름도 조금 넣고
연두색 연두도 약간 넣어주고
다진 마늘도 넣고요
고춧가루도 넣습니다
다 넣어졌으면.. 수저로 잘 섞이도록 저어 줍니다
(You can mix all ingredients in one bowl)
이렇게 저어 주면서
(you can mix well)
한수저씩 떠 넣기 좋게 되었습니다
( you can put these sauce one small spoonful on fried Dubu)
어때요.. 맛있어 보이나요?
(How it looks like? Isn't it looks delicious?)
***
이제 두부를 부쳐야 합니다
이렇게 기름을 두른 프라이팬에..
(now you can prepared frying pan and put vegetable oil on the pan)
두부를 나란히.. 놓습니다
(Put all your cut "DuBu" on the pan)
지글지글 어느 정도 익으면
( You can wait until it cooked well)
이렇게 뒤집어 줍니다
(You can flipped over for the other side of Dubu to be cooked)
노릇노릇하게 익은 듯싶으면
(You can fry until it changed to brown color)
이렇게 채 썰어놓은 파를 얹습니다
(then you put sliced spring onion on the "Dubu")
양을 비슷하게.. 넣어 줍니다
( all same amount of spring onion)
그위에 당근도 얹어주고
(Put some carrots on the Dubu)
마지막으로 고추 선 것도 얹어 줍니다
실고추가 있으면 실고추를 쓰셔도 됩니다
(And you can put sliced dried hot pepper on to the Dubu, too)
그다음 만들어 놓은 양념을 적당량 수저로 떠서 얹어 주면 됩니다
( Last, you can put prepared sauce we already made previous on the DuBu)
이렇게 다 얹은 두부를
조금 더 익게 놓았다가
****
이렇게 그릇에 담아내면 됩니다
( This is done "Dubu Buchim)
오늘은 빨간 접시 위에 담아보았어요
(You can garnish some flower with Dubu Buchim)
조금 더 가까이 보여 드리면
나란히.. 사이좋게 놓여 있는 두부 부침입니다
건희 영준이 연주회 때 받은 꽃이 시들어 가기에 이렇게 유용하게 쓰기도 하네요
(This flower was received from our friend when Bobby and Iris was playing their
musical instrument at Youth Orchestra at Mercer University)
자 이제 드시면 됩니다
오늘도
샘표와 함께하는 행복 요리 이벤트 다섯 번째 요리
조림용 향신간장과 함께한
"두부 부침"이었습니다
감사합니다
2013년 5월 17일 금요일
'가족 > 지난날의 추억' 카테고리의 다른 글
얼음 동동 시원한 "짜파메콩구리"를 소개합니다-짜파구리 플러스 원 레시피 공모수정 (0) | 2020.06.27 |
---|---|
샘표 국, 전골용 향신간장의 떡만두국과 튀김만두 6 - 샘표와 함께 하는 행복 요리 이벤트 6 번째 요리 (0) | 2020.06.27 |
무친 씀바귀 나물-샘표와 함께하는 행복 요리 이벤트 첫번째 요리 (0) | 2020.06.27 |
Prom 2013 - 영준이의 Prom Party Day 3- I will remember you - 사진 (0) | 2020.06.26 |
Prom 2013 - 영준이의 Prom Party Day 1- Unforgetable - 사진 (0) | 2020.06.26 |