지난 3월 누님을 여의신 조사익 시인님의
시 "누이와 이별하던 날"을 낭독했습니다
가정의 달을 맞아
사랑하는 사람을 향한
그리움.. 눈물.. 애달픈 마음을
오롯이 느낄 수 있는 글을 보며
사랑하는 사람을 떠나보내는 일이야 말로
말로 형언할 수 없는 슬픔이죠
떠난 사람보다는 늘 남아 있는 사람이
감당해야 할 슬픔과 그리움...
나이가 들어감에 따라
한 분 두 분.. 사랑하는 사람을
천국으로 보내야 하는
그런 시간임을
저도 새삼 느껴보며
이 글을 낭독해 보았습니다
누이와 이별하던 날
- 조 사익 (趙司翼)-
기어이 나의 누이는 원래 고향으로 갔다
장례식 마루판 침상에 누워 흐르는 눈물 속에
떠 나고, 보내는 손길 훌쩍이는
자국 흥건히 흰 국화꽃마저 울음 우는
가물가물 장례식장 불빛 무심한데
슬픔처럼 우짖는 별무리 먼 곳
유난히 밝은 별 하나가 내 누이를 기다리는 별이었으면 좋겠다
누이 가는 길 행여 추울까 싶은,
저린 발 질퍽거린 줄도 모른 채
장례식 삼일 내내 봄을 기다렸는데
가슴에 내 누이 유골을 꼬옥 안고
송도 사찰에 도착하고 나서야 보았다
애 태이 찾던 봄은
흰매화, 수선화 꽃무리를 동행하고
납골당 앞마당에 와 있었다
머릿결 봄바람에 스치는 것이
그랬던 것을
2023년 5월 4일 목요일
The day I parted with my sister
David cho
Eventually, my sister went back to her or iginal hometown.
Lying on the bed on the funeral floor,
in the flowing tears Leaving and letting go hands,
sobbing Even the white chrysanthemum flowers
that are full of tear marks are cyring
and The lights at the funeral hall are indifferent
A distant place where the stars howl like sadness
I wish an exceptionally bright star would be the star waiting for my sister
On her way to heaven, I wonder if it's going to be cold,
not knowing that my numb feet are getting soggy
I waited for spring all three days at the funeral,
but I only saw the spring when I arrived at Songdo Temple
with my sister's ashes in my arms.
The spring I was looking for anxiously accompanies a group of white plum
and daffodil flowers was in the courtyard of the ossuary.
The spring wind brushing through my hair was like that
2023년 5월 4일 목요일 영상 촬영
2023년 5월 19일 금요일
'Writing > 조 사익 시인 시낭송 동영상' 카테고리의 다른 글
<11> 민들레 핀 들길에서 - 조 사익- (15) | 2023.07.08 |
---|---|
<10>인생은 모순이다- 조사익 (7) | 2023.06.15 |
<8>못내 그리운 이름으로 하여 - 조 사익 (2) | 2023.05.20 |
<7> 얼마나 더 살아야 - 조 사익 (2) | 2023.05.20 |
<6>안개비 내리던 날 (4) | 2023.05.20 |